Bibliotecile din R. Moldova

 biblioteca-satÎn perioada când se afla sub influența rusească, Basarabia a fost supusă unei politici de rusificare și deznaționalizare. De exemplu, în perioada sovietică a fost introdus termenul de limbă ”moldovenească” pentru a diferenția forțat românii din stânga Prutului de cei din dreapta Prutului. Limba ”moldovenească” presupune înlocuirea grafiei latine cu cea chirilice. Astfel, în toate bibliotecile din Basarabia cărțile românești au fost înlocuite fie cu cărți rusești, fie cu cărți chirilice.În 1991 Republica Moldova și-a declarat independența față de URSS, însă cărțile în chirilică au rămas să reprezinte singurele surse de informare. Imediat după declararea independenței, Republica Moldova a trecut prin una dintre cele mai dificile perioade economice motiv pentru care bibliotecile au fost total neglijate.

Adevărul trist e că nici în momentul de față bibliotecile rurale nu se bucură de un buget decent. De asemenea, bibliotecarii au salarii foarte mici, iar multe din bibliotecile sătești sunt închise tocmai din lipsa de bibliotecar și, mai ales, cărți.

Pentru copiii și elevii din satele Moldovei, bibliotecile sunt doar clădiri reci și neinteresante.

Așadar, acest proiect dorește să înlocuiască cărțile chirilice din bibliotecile rurale din R. Moldova prin creșterea fondului de carte românească.